State Key Laboratory of Marine Resources Utilization in South China Sea held the 2016 annual academic committee meeting
1月7日上午,南海海洋资源利用国家重点实验室(以下简称“国家重点实验室”)2016年度学术委员会会议在海南大学办公楼401会议室召开。海南省科学技术厅巡视员王圣俊、海南省教育厅副厅长黎岳南、海南省海洋与渔业厅总工程师潘骏,海南大学党委书记武耀廷、校长李建保、副校长胡新文以及国家重点实验室学术委员会主任张偲院士、副主任吴一戎院士出席会议。开幕式、学术委员会2016年度会议分别由胡新文和张偲主持。
On the morning of January 7, 2017, State Key Laboratory of Marine Resources Utilization in South China Sea (MRU) held the 2016 annual academic committee meeting in MRU Conference Room 401. The attendees included: Shengjun Wang, Inspector of the Hainan Provincial Department of Science and Technology; Yuenan Li, Deputy Director of The Education Department of Hainan Province; Panjun Shi, Chief Engineer of Department of Ocean and Fisheries of Hainan Province; Yaoting Wu, Secretary of the Party Committee of Hainan University; Jianbao Li, President of Hainan University; Xinwen Hu, Vice President of Hainan University; Academician Si Zhang, Director of the Academic Committee; Academician Yirong Wu, Deputy Director of the Academic Committee. The opening ceremony and the annual meeting were chaired by Xinwen Hu and Si Zhang respectively.
王圣俊在致辞中高度评价了南海海洋资源利用国家重点实验室设立的意义,并对国家重点实验室前期建设情况予以肯定。他强调,国家重点实验室建设要紧紧围绕构建创新团队、高起点高标准建设、整合国内外相关研究力量拓展研究内涵三方面展开,努力建设成为我国南海海洋资源利用研究的领头羊,为我省海洋经济发展提供强有力的科技支撑。
Shengjun Wang spoke highly of the significance of the establishment of MRU and affirmed its preliminary achievements. He stressed that MRU should focus on the innovation team, high-standard and high-quality development, and integration of relevant research forces at home and abroad, and strive to be excellent in the research field of marine resources utilization in the South China Sea over the whole China, so as to provide strong scientific and technological support for the development of Hainan’s marine economy.
武耀廷在开幕式上致欢迎词。他指出,南海海洋资源利用国家重点实验室是我国第一个针对南海海洋资源进行开发利用和保护研究的国家重点实验室,也是目前海南省唯一依托院校、以国家南海战略和海南省经济社会发展需求为导向的省部共建国家重点实验室。希望通过机制创新、资源整合、学科交叉融合,协同创新发展,把国家重点实验室建设成为一个国家级高水平、多学科交叉融合的涉海科研实验室。
Yaoting Wu delivered a welcome speech at the opening ceremony. He pointed out that MRU was the first state key laboratory in China to conduct research on the development, utilization and protection of marine resources in the South China Sea, and it was also the only state key laboratory co-sponsored by province and Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China and based on university in Hainan Province. In order to meet the South China Sea strategy and the economic and social development needs of Hainan Province, Hainan University would build MRU into a national high-level and multi-disciplinary laboratory through mechanism innovation, resource integration and cross-fertilization of disciplines.
李建保作了国家重点实验室主任工作报告。他从建设目标与定位、组织框架、研究方向、人才队伍、条件建设、对外交流以及科研成果等方面详细介绍了实验室的基本情况,总结了实验室建设的成绩和不足,并对下一阶段的工作作出部署。
Jianbao Li gave an MRU work report. He introduced the basic situation of MRU from the aspects of construction objectives and positioning, organizational framework, research orientations, talent team building, research condition construction, external communication and scientific research achievements, summarized its achievements and shortcomings, and made deployments for the next phase of work.
会上宣布了国家重点实验室学术委员会委员名单。王圣俊和武耀廷分别为学术委员会主任、副主任、委员颁发聘书。南海海洋生物资源利用、南海海洋矿物资源新材料利用和南海海洋信息资源化技术三个方向的相关课题负责人分别作了研究进展报告。会议还围绕实验室定位、重点任务、队伍建设、平台建设、国内外合作以及内部管理等事宜开展了研讨交流。
The list of members of the academic committee was announced at the meeting. Shengjun Wang and Yaoting Wu issued the appointment letters for the director, deputy director and members of the academic committee respectively. People in charge of the projects of three research orientations made research progress reports respectively. The meeting also discussed and exchanged views on the positioning, key tasks, research team building, platform construction, domestic and international cooperation and internal management of MRU.
会议审议并通过了会议纪要,充分肯定了实验室自2016年8月7日成立以来在平台建设和人才引进方面所取得的进展,以及海南省人民政府、海南省各主管部门、海南大学给予的支持。
The minutes of the meeting were considered and approved, fully affirming the progress made by MRU in platform construction and talent introduction since its establishment on August 7, 2016, as well as the support given by the People’s Government of Hainan Province, the competent departments of Hainan Province, and Hainan University.
省科学技术厅、教育厅、海洋与渔业厅有关处室负责人,国家重点实验室主任、学术委员会委员、课题组负责人和科研骨干等参加了会议。
The heads of Hainan Provincial Department of Science and Technology, The Education Department of Hainan Province and Department of Ocean and Fisheries of Hainan Province, director of MRU, members of the academic committee, project principal investigators and scientific backbones attended the meeting.
(文/图:李鸥;译:张宇)